Prevod od "se ti baviš" do Brazilski PT


Kako koristiti "se ti baviš" u rečenicama:

A èime se ti baviš ovih dana?
E em que você está trabalhando ultimamente?
Hej, šta ti... èime se ti baviš?
O que é que você faz?
Uzgred, Džordže, èime se ti baviš?
E qual é sua profissão, George? Trabalho na Connell Electronics.
Džejsone, èime se ti baviš u zadnje vreme?
Jason, o que tem feito ultimamente?
A èime se ti baviš, dušo?
E o que é que você faz, minha querida?
Podseti me opet èime se ti baviš.
Relembra-me novamente a razão pela qual vives.
Pa èime se ti baviš, Kevin?
Então, o que você faz, Kevin?
Da li se ti baviš fudbalom ili vodiš društveni klub?
É um dos seus programas de futebol? Um clube social?
Cheyenne, da li se ti baviš istim poslom kao i Moon?
Cheyenne, estás na mesma área de trabalho que a Moon?
Pa, èime se ti baviš, Raymond?
Então, o que você faz, Raymond?
Od sada želim da se ti baviš njima!
Quero que cuide destes agora. Tudo bem.
Julie, reci nam, èime se ti baviš?
Oh, Julie... por que você não nos conta um pouco sobre o que faz.
Pa, Anderson, èime se ti baviš?
Então Anderson o que você faz?
Pa, Èarlse, èime se ti baviš?
Então, Charles, o que faz da vida?
Nemoj da se uvrediš zbog ovoga što æu sada reæi... ali i dalje ne mogu da verujem èime se ti baviš.
Byung-doo. Não se ofenda pelo que vou te dizer... Mas ainda não posso crer que ganhe a vida assim.
Došao nam je danas ujutro, i baš je ono s èime se ti baviš.
O garoto apareceu aqui essa manhã... e ele está bem na sua ala.
Da, èime se ti baviš Moss?
Sim, o que você faz, Moss?
Vidi, Mike, mislim da je najbolje ako se ti baviš tvojom mamom o automobilu.
Mike, acho melhor falar com sua mãe sobre o carro.
Èime se ti baviš, u sluèaju da budemo htjeli drugu bebu?
O que você faz? Caso queiramos outro tipo de bebê.
Otkad se ti baviš niže-razrednim tv glumcima?
Desde quando está envolvido em Discussões de atores de baixo escalão?
Dok se ti baviš ratovima i heroinskim dilovima, a mi raspravljamo da tvoju djevojku režemo komad po komad?
Está discutindo guerras de território e... negócios de heroína, enquanto vamos cortar sua garota pedaço por pedaço.
Pa, èime se ti baviš, Fiona?
Então, o que você faz, Fiona?
Radim ono èime se ti baviš u životu.
O que você faz para viver?
A èime se ti baviš, Loren?
E o que você faz, Lauren?
Èime se ti baviš, osim što raðaš anðele?
E o que você faz? Quando não está apertando esses anjinhos.
Jesi li mi rekla èime se ti baviš?
Me disse no que trabalha? Eu não disse.
I èime se ti baviš Shashi?
E o que você faz, Shashi?
On hoæe da se ti baviš time ako te to zanima.
Não se preocupe em desapontar o seu pai.
Uh, pa Adam mi je rekao da se ti baviš dobrotvornim radom.
Adam me disse que você faz trabalho para a caridade.
Onda, Lil, èime se ti baviš?
Então, Lil, o que você faz?
Nisu svi stvoreni za ono èime se ti baviš.
Nem todos podem fazer o que você faz.
Murphy, èime se ti baviš u Parizu?
Murphy, o que está fazendo em Paris?
Sedeli smo ovde i prièali satima, i vreðaš me ako misliš da ja nemam pojma èime se ti baviš?
Estamos conversando há horas, e vai me insultar como se eu não soubesse o que realmente faz?
Èime se ti baviš, sediš ovde po ceo dan i smišljaš fazone?
Passa o dia todo pensando nessas coisas?
Znam da se ti baviš samo sitnim kriminalom.
Sei que é muito complexo para você, um criminoso comum.
Zamislite da se nalazite u kafiću ili diskoteci, i počnete da pričate i nakon izvesnog vremena u razgovoru dođete do: "A čime se ti baviš?"
Imagine que você está em um bar... Ou em uma boate. Você começa a conversar e, então, surge esta pergunta: "Com o que você trabalha?"
0.891352891922s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?